Translators, experts weigh in on 'Squid Game' subtitle debate

Translators, experts weigh in on 'Squid Game' subtitle debate

4.5
(250)
Écrire un avis
Plus
€ 22.00
Ajouter au panier
En Stock
Description

Translators, experts weigh in on 'Squid Game' subtitle debate

Squid Game subtitles and dubbing prompt online debate over Netflix's translation

Veronica Cool on LinkedIn: Translators, experts weigh in on 'Squid Game' subtitle debate

This Korean American Woman Pointed Out Inaccurate Translations In The English Version Of Squid Game, And It's Starting A Big Online Debate

Squid Game subtitles 'change meaning' of Netflix show - 'Squid Game's botched subtitles have changed the show's meaning for English-speaking viewers, some Korean-speaking fans say.' : r/television

Lost in translation? The one-inch truth about Netflix's subtitle problem, Television

Squid Game English Subtitles Are Mistranslated

Squid Game and the 'untranslatable': the debate around subtitles explained

In Squid Game, Player 240 says to player 067, after 067 refused to give her name, Playing hard to get? The English translation instead reads, So secretive. It really is a different

Squid Game English Subtitles Are Mistranslated

Netflix's Squid Game: Is it better to watch it with dubbing or subtitles?

Greta Jung (@GretaJung) / X

Squid Game boss responds to dubbed vs subtitled debate

Squid Game: The Challenge' Is More Depressing Than the Original, squid game

Squid Game English Subtitles Are Mistranslated